Vse, kar je prvi Nit de les Lletres Catalanes pustil za seboj

  • Prva Nit de les Lletres Catalanes nadomešča zgodovinsko Nit de Santa Llúcia z literarno galo velikega formata v MNAC.
  • Carles Rebassa je prejel nagrado Sant Jordi za roman Prometeu de mil maneres, Antònia Carré-Pons pa je prejela nagrado Òmnium za najboljši roman leta.
  • Večer podeljuje dvanajst nagrad, ki zajemajo pripovedništvo, poezijo, gledališče, strip, otroško literaturo, mladino, prevajanje in kulturno komunikacijo.
  • Zagovor katalonskega jezika, enakost spolov ter vloga branja in kulture so jedro najbolj odločnih govorov večera.

Literarna gala Nit de les Lletres Catalanes

Pod vztrajnim dežjem nad Montjuïcom je Ovalna soba Museu Nacional d'Art de Catalunya postala oder za prva noč katalonskih pisemNov pomemben literarni dogodek, ki nadaljuje zgodovinski Nit de Santa Llúcia. Sprememba formata je pomembna: več nagrad, več spektakla in jasen namen, da se katalonska književnost postavi v središče medijske pozornosti.

Skupaj organizirano s strani Òmnium Cultural in Institut d'Estudis CatalansGala prireditev, ki jo je v najbolj gledanem času predvajala televizija 3Cat, si prizadeva postati nekaj podobnega "Gaudíjevim nagradam za literaturo". Dvanajst nagrad, številni glasbeni nastopi in ton nekje med praznovanjem in zagovorništvom so zaznamovali večer, v katerem so se zvrstila imena, kot so Carles Rebassa, Antonia Carré-Pons, Marc Artigu o Aleksander Palomas Prejeli so najglasnejši aplavz.

Gala, ki podeduje tradicijo Nit de Santa Llúcia, vendar z novo podobo

Nova slovesnost se rodi preoblikovati tradicionalno Nit de Santa Llúciaki je bil lani odpovedan ravno takrat, ko naj bi doživel svojo 75. izdajo. Xavier Antich, predsednik Òmnium Cultural, je trdil, da je »čas za spremembo«, da bi dosegli večji vpliv na občinstvo in dodatno okrepiti ugled katalonske književnosti.

V prvi izdaji Nit de les Lletres Catalanes so bile podeljene naslednje nagrade dvanajst literarnih nagradDevet nagrad je namenjenih neobjavljenim delom, tri pa že objavljenim knjigam, s skupnim nagradnim skladom približno 155.000 evrov. Celoten vtis je bolj ambiciozen format, z uprizoritvijo, ki namerno spominja na pomembne evropske filmske gale kot Gaudí ali Goya, vendar preneseno v vesolje knjige.

Dogodek je gostil/a Xavier Grasset, Alba Riera in Elisenda PinedaDelili so predstavitev, intervjuje in humorne trenutke. Njihovi prispevki so združevali šale o aktualnih političnih in kulturnih dogodkih – od železniške krize Rodalies do razprav o šolninah – s predstavitvijo različnih nagrajencev, kar je dalo lahkoten ton, čeprav so včasih ... gost ritem toliko nagrad in mikrointervjujev.

V umetniškem delu so na gala prireditvi nastopili Triquell, Gemma Humet, Ginestà in Sandra Monfort... pa tudi plesne točke Ariadne Peya in verze Josepa Pedralsa, ki je otvoril slovesnost z ironičnim opomnikom, da moramo, če želimo ohraniti verigo knjig živo, še naprej brati. Ovalna soba, ki je bila že uporabljena ob drugih priložnostih za pomembne literarne mejnike, je okrepila koncept podeželskega dogodka, osredotočen na kulturo.

Sant Jordi iz romana Carlesa Rebasse in velika zmaga "Prometeu de mil maneres"

Med dvanajstimi nagradami je bil glavni poudarek na Nagrada za roman Sant Jordi, najdonosnejša nagrada za neobjavljeno delo v katalonski književnosti, ki je v tej novi fazi dosegla 75.000 evrovZmagovalec je bil mallorški pesnik in pripovedovalec zgodb Carles Rebassa z delom Prometej na tisoč načinov, zborovski roman, postavljen v Palmo pestijo gospodarske in turistične špekulacije in zaradi temeljne družbene napetosti.

Delo se prepleta želja, obup, laži, razredni boj, marginalizacija in potreba po naklonjenosti V mestu, ki se po sinopsisu zdi nesposobno regeneracije, ne da bi se uničilo, protagonist Prometeu Dolors dela kot natakar v kavarni v središču Palme in njegovo življenje se dramatično obrne, ko sreča mladeniča po imenu Carles. Zgodba od tega srečanja naprej raziskuje krhkost identitete, neenaki odnosi in ljubezen, ki se živi na nepremišljen in meseno način, z zatiralskim vzdušjem, ki očara tako like kot bralce.

Žirija je izpostavila živahen in neposreden jezikRoman, ki je sposoben vzdrževati kompleksno mrežo odnosov, zaznamovanih z močjo in poželenjem, prikazuje temne in mučene like, ki jih potegne nekakšen fatalizem. Izdal ga bo založba Univers in je bil izbran izmed petinsedemdesetih prispevkov, kar potrjuje, da je Rebassa eden najbolj edinstvenih glasov v sodobni katalonski pripovedi.

Avtor je v svojem govoru izkoristil predstavitev Sant Jordi za začetek politične in jezikovne refleksije. Poudaril je, da "Brez jezika ni države, ni knjig, ni projektov" Pozval je k zakonodaji, ki bi katalonščino naredila »nujno« za življenje na katalonsko govorečih ozemljih, in zahteval aktivno obrambo jezika na sodiščih, v šolah, ustanovah in v vsakdanjem življenju. Literatura mu, je izjavil, omogoča, da »poskuša uravnotežiti svet«, vendar brez trdnega jezikovnega okvira ta prizadevanja ne uspejo.

Antònia Carré-Pons podpisuje najboljši izdani roman z La gran família

Drugi veliki trenutek večera se je zgodil z Nagrada Òmnium za najboljši roman·la de l'AnyEna od novih nagrad, dodanih tej gala prireditvi. Zmagovalec je bil filolog in pisatelj iz Terrasse. Antonia Carré-Pons jo Velika družina (Klubski urednik), knjiga, ki jo je žirija opredelila kot natančen portret prehoda v odraslost preko dveh sester, rojenih v mesarski rodbini.

Roman se poglobi v znano vesolje, kjer delo in zasebno življenje se zameglitaRoman osvetljuje perspektive obeh hčera, ki pripovedujeta o otroštvu in adolescenci, daleč od idealizacije. Skozi njuna stališča so raziskane teme, kot so teža časa, bolezen in smrt, s treznim pristopom do družinskega spomina in kako se vsaka hči sooča s svojo usodo.

Nagrada, obdarjena z 25.000 evrovRazglasitev je bila podana v živo med slovesnostjo, ne da bi finalisti vnaprej vedeli za razsodbo. Carré-Pons je oder izkoristil za to, da je pozornost usmeril na pomanjkanje paritete v ožjem izboru in pozvala k ukrepom, s katerimi bi zagotovili, da ženski glasovi v prihodnjih izdajah ne bodo očitno premalo zastopani. Le dve od desetih nominiranih del so napisale ženske, kar je avtorica ocenila kot razkritje neravnovesja, ki ga je še treba odpraviti.

V svojem govoru je namignil tudi na ostrino trenutnih razmer, ki jih zaznamujejo krivice, strahovi in ​​globalne napetostiIzrazila je hvaležnost, da ji je minljivo veselje ob prejemu nagrade za trenutek omogočilo, da je odmislila občutek nepopolnosti sveta. Ta kombinacija opravičevanja in hvaležnosti je odmevala pri nekaterih članih občinstva, ki so pravkar poslušali druge govore, osredotočene na jezik in kulturno politiko.

Nova nagrada Òmnium je tako utrjena kot pomembno priznanje najboljši roman, objavljen v katalonščini Med letom se je odlikovala od nagrad za neobjavljena dela in z izrecno željo po okrepitvi prepoznavnosti naslovov, ki so že prišli v knjigarne.

Zgodbe, poezija in gledališče: Marc Artigau, Jaume Coll in Josep R. Cerdà

Poleg romana je Nit de les Lletres Catalanes (Noč katalonskih pisem) podeljevala nagrade v skoraj vseh literarnih žanrih. V kratki prozi je Nagrada Mercè Rodoreda za zgodbe in pripovedi padel na Marc Artigu jo To bo naš mož, njegova prva zbirka kratkih zgodb, donirana s 6.000 evri. Zbirka združuje dvanajst zgodb, ki raziskujejo, kako Zlo se vpleta v vsakdanje situacijeOtroška zabava, ki se spremeni v motečo, negostoljuben dom za ostarele, par, obseden s sosedi, ali žrtev nesreče, ki čaka na rešilca, ki nikoli ne prispe, so nekateri od scenarijev v tej zbirki.

Artigau, znan tudi po svojem dramskem delu in medijskih sodelovanjih, je nagrado sprejel iz rok Emparja Molinerja in Xavierja Boscha ter svojo hvaležnost povzel v preprosti misli: Sposobnost pisanja in biti prebran je privilegijŽirija je cenila sposobnost knjige, da prikaže znano zlo, prikrito kot rutina, ki bralca pritegne brez potrebe po dovršenih zapletnih prijemih.

V poeziji, zgodovinsko Nagrada Carlesa Ribe, eden od dekanov katalonskega literarnega sistema, ugledni Jaume Coll Mariné skozi pesniško zbirko Kot polniKnjiga, kot je pojasnil avtor, izhaja iz tesna povezanost s pokrajino in vsakdanjim življenjem, tesno povezana z njeno rodno Muntanyolo. Žirija je izpostavila jasnost in navidezno preprostost pesniškega glasu, ki skriva izjemno retorično delo in niansirano asimilacijo tradicije.

Pesmi se vrtijo okoli minevanja časa, tesnih naklonjenosti in nekega "majhnega začudenja nad svetom", tistega občutka, ki človek je le malo več kot list Poganjajo jo sile, ki so zunaj njenega nadzora. Z nagrado v višini 5.000 evrov nagrada Carles Riba ohranja svojo simbolno težo kot ključno priznanje v sodobni katalonski poeziji.

V gledališki sferi je bil večer namenjen premieri Nagrada Àngel Guimerà za dramsko književnost, obdarjen s 15.000 evri, ki so šli v Josep R. Cerdà jo Druga vrsticaDelo je postavljeno v urbani ne-kraji na obali CalviàNa Majorki, ki jo zaznamujeta množični turizem in prekarnost, gradi dramo z zatiralskim vzdušjem okoli dveh moških, ki sta brezciljna, in skrivnostne ženske, ki vdre v njuna življenja.

Prisiljeni poiskati zatočišče v skorajda srhljivem Grand Hotelu Vista Mar se liki soočajo s svojimi osebnimi pomanjkljivostmi in posledicami ... turistični model, ki iz sistema izključuje poraženceCerdà je ob prejemu nagrade trdil, da je lahko žanrska literatura – vključno s tisto, ki je blizu noirju ali grozljivkam – tudi globoko politična in osvetljuje robove trga dela in družbe.

Novi glasovi in ​​nove nagrade: Lo Somni, Vinyeta in predanost stripom

Med vrhunci večera je bil Nagrada Lo Somni za nov literarni talentNagrado, namenjeno podpori debitantskim piscem leposlovja, je podelila založba La Magrana in vključuje nagrado v višini 10.000 evrov. Podelili so jo igralki, prevajalki in gledališki režiserki. Cristina Genebat za svoj prvi roman, Sorra.

Žirija je delo opisala kot mozaik mnogih življenj, ki se zlijejo v eno samo življenjekjer se poletne dogodivščine mladega dekleta prepletajo z življenjem zrele balerine. Knjiga, ki bo izšla septembra, preučuje tudi, kako Moški pogled vpliva na ženske skozi življenjska obdobja in je predstavljen kot oda svobodi in domišljiji, razumljeni kot dve plati iste medalje.

Genebat je v svojem govoru jasno vprašal "staviti na človečnost in kulturo" kot protistrup sodobnemu nasilju in barbarstvu ter nagrado, med drugim, posvetila ženskam in moči, ki jo kažejo, ko skupaj napredujejo. Priznanje za njen prvenec prispeva k cilju gale, da predstavi katalonsko književnost. Vključuje nove glasove iz disciplin, kot je gledališče ali prevod.

Druga pomembna dopolnitev je bila Nagrada FICOMIC Vinyeta, na novo ustanovljen in opremljen z 2.000 evri, ki potrjuje, da je Stripi veljajo za polnopravni del literarnega ekosistema. Noči katalonskih pisem. Prvi zmagovalec je bil Berta Cusó jo Skrivališče angelov (Pagès Editors), delo, ki obravnava vojno z vidika šestih žensk zelo različnega porekla, poklicev in realnosti, katerih življenja se prepletajo v Berlinu.

Žirija je izpostavila grafična in tehnična osebnost knjige, pa tudi izvirnost njenega pristopa in raznolikost njenih protagonistov, ki omogočajo obravnavo tako relevantne teme, kot je oboroženi spopad, z ženskega in univerzalnega vidika. Cusójeva je izrazila hvaležnost, da so stripi vključeni v večer, v katerem še vedno prevladujeta pripoved in poezija, in trdila, da ta prisotnost pomaga pri razširiti predstavo o tem, kaj je lahko literatura danes.

Otroci in mladina: od “Animals que cauen del cel” do “Una veritat”

Otroška in mladinska literatura je bila na gala prireditvi pomembno zastopana, nagrade pa so na katalonski literarni sceni že dobro uveljavljene. Nagrada Josep Maria Folch i Torres Nagrado za otroški roman, ki je izšel v več kot šestdesetih izdajah in prejel 4.000 evrov nepovratnih sredstev, je prejel Victor Borràs i Gasch jo Živali, ki padajo z neba.

Zgodba spremlja Aino, deklico, ki nekega dne najde majhno papirnato figuro, ki pade z neba. Naslednji dan pade še ena; in tako naprej, ne da bi ona vedela, od kod prihajajo ali zakaj. Izhajajoč iz te preproste predpostavke, knjiga raziskuje sposobnost skupne ustvarjalnosti za preoblikovanje okoljaBorràs je zagovarjal prav to ustvarjalno povezavo, ki po njegovem mnenju ni izključna domena profesionalnih umetnikov: vsakdo lahko »ustvarja skupaj« in izboljšuje svoje neposredno okolje.

Trenutek podelitve nagrad je bil še posebej čustven, saj so bili za razglasitev nagrade zadolženi ilustratorji sami. Pilarín Bayés in Roser Capdevilaki jo je imelo veliko bralcev. Njena prisotnost je izzvala stoječe ovacije občinstva in poudarila simbolna teža ilustracije in otroške knjige v katalonski kulturi.

V mladinski literaturi je Nagrada Joaquima RuyreNagrado v vrednosti 6.000 evrov so prejeli Aleksander Palomas jo Resnica, delo, ki glavnega junaka vrača iz njegovega prejšnjega PolniloKnjiga nadaljuje Guillemovo zgodbo in ponovno prikliče like, kot sta Natzia in Angie, dekle, ki odpotuje v Španijo na zdravniško operacijo, njen primer pa odkrije šolski svetovalec, ki sumi, da Za videzom se skriva veliko bolj zapletena uganka.

Palomas, ki je to nagrado že osvojil leta prej, jo je posvetil učitelji, profesorji in svetovalciSkupina, ki, kot je dejala, deluje na tleh in ji primanjkuje motivacije. Zagovarjala je vlogo učiteljev kot čustvene in kulturne podpore otrokom in mladostnikom, opozarjala na posledice zanemarjanja njihovega poklica in spodbujala družine, naj dati prednost knjigam pred zasloni kot so mobilni telefoni ali tablice. V svojem govoru je v imenu otrok planeta podala tudi sporočilo "Ne vojni".

Prevod in mednarodna projekcija: Ramon Monton in Paul Freedman

Noč katalonskih črk je namenila tudi prostor priznanju prevajalskega dela in širjenja katalonske kulture v tujini. Prevajalska nagrada PEN Català Montserrat FranquesaNagrada, ustanovljena pred desetletjem in donirana s 4.000 evri, je bila podeljena prevajalcu. Ramon Monton za njegovo katalonsko različico tetralogije Josep in njegovi bratjeza Thomas MannIzdala založba Comanegra.

Gre za monumentalen projekt z več kot 2.000 stranmi, z besedilom, polnim erudicije, dolgih stavkov in kompleksnih struktur. Žirija je še posebej cenila spretnost, s katero Monton prevaja to gostoto v katalonščino Brez izgube jasnosti ali tekočnosti branje kljub zahtevam izvirnika ne naleti na ovire. Monton sam je v govoru, ki je mešal ironijo in kritiko, zmanjšal pomen truda z besedami »Mislim, da se je izkazalo kar dobro«, hkrati pa pozval k obravnavanju »korenine problemov« v svetu, ki ga zaznamujejo vojne in konflikti.

Ista žirija je želela omeniti, čeprav brez podelitve nagrade, prevod Železniške postaje Mehike, avtor Gian Marco Griffi, avtor Pau Vidal, pri čemer je poudaril svoj jezikovna iznajdljivost in bogastvo izraznih virovPriznanje, čeprav ni formalizirano v obliki nagrade, utrjuje idejo, da prevajanje zavzema osrednje mesto v vitalnosti katalonskega literarnega sistema.

Na mednarodnem prizorišču je Nagrada Joana B. Cendrósa ugledni ameriški zgodovinar Paul FreedmanProfesor na Univerzi Yale, za svojo obsežno kariero, posvečeno preučevanju Srednjeveška KatalonijaNjegove raziskave so obravnavale teme, kot so kmečko prebivalstvo, zgodovina Cerkve in zgodovinopisje, ter so prispevale k vključevanju katalonske zgodovine v velike evropske razprave o srednjem veku.

Freedman je pojasnil, da nekaj petdeset let odkar se je začel povezovati s katalonsko zgodovino in kulinarikoin da takšna priznanja krepijo pomen njegovega dela. Njegova najnovejša knjiga, ki se osredotoča na preučevanje srednjega veka v razsvetljenski Kataloniji, naj bi v prihodnjih letih izšla v katalonščini. Poleg akademskega dela je veliko pisal o gastronomiji in bil imenovan za častnega člana Katalonske akademije za gastronomijo in prehrano, kar dokazuje, kako katalonska kultura kroži v Evropski in mednarodni akademski in gastronomski prostori.

Literarna komunikacija in podcasti: «La contracoberta» in «Club Tàndem»

Gala je želela poudariti tudi vlogo komunikacijski projekti, ki literaturo približujejo širši javnosti. Nagrada Muriel Casals za komunikacijo Nagrada je bila podeljena skupaj dvema podkastoma, ki sta si pridobila zvesto občinstvo v katalonski regiji: Pokrov števcaza Claudia Rius, In Klub Tandem, ki ga je predstavila Juliana Canet in Marina Porras v 3. kategoriji

Pokrov števca, ki ga promovira uredništvo Barcino, je predstavljen kot prostor za kontekst in poglobljeno branjeV tej seriji se Rius pogovarja s strokovnjaki in vodilnimi osebnostmi na literarnem področju, da bi delom dodal plasti interpretacije. Namen je dosledno kroženje literarnega znanja, a z odprto in dostopno perspektivo.

Na svoji strani Klub Tandem Predstavljen je kot večplatformski program, v katerem njegovi gostitelji naslavljajo univerzalne teme, ki temeljijo na mojstrovinah katalonske književnostiVsaka epizoda povezuje avtorje, kot so Terenci Moix, Jacint Verdaguer, Maria Mercè Marçal, Santiago Rusiñol, Irene Polo, Ausiàs March, Àngel Guimerà ali Blai Bonet, s serijami, filmi, glasbo in osebnimi življenjskimi izkušnjami, vključuje pa tudi prispevke gostujočih strokovnjakov.

Oba projekta potrjujeta, da širjenje literature ni več odvisno zgolj od tiskanih kulturnih prilog, temveč Vključuje formate, kot so podcasti in ustvarjanje digitalnih vsebin., kar je bistvenega pomena za doseganje mladega občinstva in krepitev prisotnosti katalonščine v avdiovizualnem okolju.

Prva nagrada, ki so jo podelili tistega večera, je bila nagrada Muriel Casals, poimenovana po nekdanji predsednici Òmnium Cultural. Nagrado sta podelili knjižničarka Antònia Capdevila in pisateljica Carla Gràcia, ki sta poudarili vlogo knjižnice in bralni mediatorji kot ključni členi v knjižni verigi.

Ponos, branje in jezik: sporočilo Òmniuma in IEC

Poleg seznama nagrajencev je bil cilj prve Noči katalonskih črk (Nit de les Lletres Catalanes) poslati jasno sporočilo o mestu literature v državi. Teresa Cabré, predsednik Institut d'Estudis Catalans, as Xavier AntichPredsednik Òmnium Cultural je vztrajal pri ideji, da gre za praznovanje, ki krepi ponos in samozavest katalonske književnosti.

Cabré je poudaril, da gala prireditev pomaga ublažiti nenehen tok negativne novice o jeziku in kulturiOpredelila ga je kot poklon vsem ljudem, ki omogočajo knjige: pisateljem, prevajalcem, urednikom, knjigarnam, knjižnicam in tudi bralcem. Antich je spomnil, da smo od »300 domoljubov, ki so se skrivali v knjigarni« na prvi Nit de Santa Llúcia leta 1951, prišli do tisočev ljudi, ki danes gledajo televizijsko gala prireditev v najbolj gledanem času.

Oba voditelja sta vztrajala, da v boju za svobodo in družbeno kohezijo Potrebujemo več knjig in več kulturein da dela ni mogoče jemati kot samoumevnega. Literatura, branje in jezik so obravnavani kot osi, ki lahko povezovanje različnih katalonsko govorečih ozemeljokrepiti založniško industrijo in ohraniti edinstven prostor v evropski kulturni krajini.

V tem smislu so nagrade izpostavile ne le količino in kakovost literarne produkcije, temveč tudi vloga prevodov, knjigarn, javnih knjižnic in bralnih klubov razpršeni po vsej državi. Pozornost se tako na tej stopnji preusmeri z eksplicitne obrambe državljanskih in političnih pravic na aktivno promocijo katalonske kulture in jezika kot orodja za kohezijo.

Direktor gala prireditve, Lluís DanésEkipa voditeljev je vključila omembe osebnosti, kot sta Maria Mercè Marçal ali Vicent Andrés Estellés, in humorne trenutke, ki so bili bolj ali manj uspešni – vključno s šalo o slikah v Sijeni, ki ni bila povsem sprejeta – vendar je bil končni vtis ... ponovna potrditev branja v turbulentnem družbenem kontekstu.

Od noči Santa Llúcie do nove oblike katalonskih pisem

Noč katalonskih črk ni nastala iz nič. Za njo stoji dolga tradicija ... Noč svete LucijeLiterarni večer, ki se je začel leta 1951 v stari knjigarni Catalònia, za zaprtimi vrati in brez dovoljenja Francovega režima. Na prvi izdaji je bila podeljena le ena nagrada, Joanot Martorell, ki jo je osvojil Josep Pla, vendar je pustila svoj pečat. precedens kulturnega odpora in nacionalne afirmacije ki traja že desetletja.

Sčasoma je Nit de Santa Llúcia pridobivala nagrade, občinstvo in sledilce, dokler ni postala letna referenčna točka pred Sant JordijemOdločitev, da se nagrado ustavi na 75. izdaji in nadaljuje v tej novi obliki, je v sektorju sprožila razprave, vključno s pomisleki glede koncentracije založniškega trga in teže velikih skupin, ki podeljujejo številne nagrade neobjavljenim delom.

Kljub tem zadržkom je prva Nit de les Lletres Catalanes želela jasno povedati, da je namen ohraniti dediščino Santa Llúcievendar prilagojen drugačnemu medijskemu ekosistemu, z večjo prisotnostjo na televiziji in družbenih omrežjih. Izbira MNAC-a kot prizorišča, zasnova odra in tesno sodelovanje med Òmniumom in IEC-om kažejo na model pomemben kulturni gala, ki je referenčni dogodek v evropskem prostoru, osredotočen na katalonsko književnost.

Končni seznam nagrajencev za to prvo izdajo vključuje med drugim Carles Rebassa (Nagrada Sant Jordi za roman Prometej na tisoč načinov), Antonia Carré-Pons (Nagrada Omnium za najboljši roman · la de l'any za Velika družina), Josep R. Cerdà (Nagrada Angela Guimeràja Druga vrstica), Marc Artigu (Premi Mercè Rodoreda za To bo naš mož), Jaume Coll Mariné (Carles Riba, poezija z Kot polni), Cristina Genebat (Sanje z Sorra), Victor Borràs i Gasch (Folch in Torres avtorja Živali, ki padajo z neba), Aleksander Palomas (Joaquim Ruyra, avtor Resnica), Ramon Monton (PEN Català Montserrat Franquesa za prevod Josep in njegovi bratje), Berta Cusó (risanka FICOMIC z Skrivališče angelov), skupaj z razlikami do Paul Freedman podcasti že Pokrov števca y Klub Tandem.

Ko smo zapustili Ovalno sobo MNAC-a, ko se je začetni naliv polegel, je ostal vtis, da si je prva Nit de les Lletres Catalanes želela biti nekaj več kot le preprosta podelitev nagrad: Stičišče uveljavljenih avtorjev in novih talentov, knjig, podcastov in stripov, tradicije in preoblikovanja kolektivnega rituala branja. Če je bil cilj okrepiti ponos na katalonsko književnost in pridobiti nove bralce, je dogodek postavil trdne temelje za to, da ta večer postane stalnica na kulturni agendi Španije in Evrope kot celote kot edinstvena predstavitev ustvarjanja v katalonskem jeziku.

Teden knjige v Kataloniji 2025
Povezani članek:
Vodnik po tednu knjige v Kataloniji