Kot je v navadi, RAE začelo leto z novimi dodatki v svojem slovarju, ki je dalo "da" novim besedam, ki pa, čeprav so bile bolj ali manj izrečene, v skladu s katerimi kraji, še vedno niso "dobro vidne" ali uradno sprejete ...
Nato vas prepuščamo njim, toda kot osebna in popolnoma subjektivna nota moram že prej povedati, da so sprejete besede, ki jih ne razumem. Lahko bi šlo za primere "otubre", "ño", "toballa", "almóndiga" ali "papichulo" ... Mislim, da primeri RAE presegajo to "obnovi ali umri". sprejemanje besed, ki niso nič drugega kot jezikovne napake ... Ampak, tam so!
Besede sprejete od zdaj naprej!
- Mesna štruca: frazem besede "mesna kroglica"
- Kot v: vulgarizem "tako"
- Kulamen: uporablja se za rep ali zadnjico
- Izmenjava: razveljavi ali zavrni spremembo
- Toballe: idiom iz frotirja ali brisač
- Abrakadabrante: beseda, ki opisuje nekaj zelo presenetljivega in zmedenega
- Viski: prilagoditev anglicizma viskija
- Popotnik: idiom za "vagabond"
- Geek ali geek: izraz, ki se uporablja za opis nekaj ekstravagantnega, čudnega ali ekscentričnega
- Cederron: Španska prilagoditev izraza CD-ROM
- Oktober: velja za imenovanje desetega meseca v letu
- papahuevos: sopomenka papanatas
- Ne: pomanjšava od «gospod»
- Tweet: digitalno sporočilo poslano prek Twitterja
- Pimp očka: človek, katerega fizična privlačnost je predmet želje
- Španščina: Način govora nekaterih španskih skupin v ZDA, v katerih so mešani leksikalni in slovnični elementi španščine in angleščine
- Konflikt: izzvati konflikt v nečem ali komu
- Evroskepticizem: sklicevanje na nezaupanje do političnih projektov Evropske unije.
- Prijatelj s ugodnostmi: oseba, ki z drugim vzdržuje razmerje, ki je manj formalno zavezano kot dvorjenje, a večje kot prijateljstvo.
In vi, naši bralci, kakšno je vaše mnenje o teh novih dodatkih? Se res vidite, kako pišete "toballa" ali "otubre"?
-
* Posodobitev: Nekateri bralci so me s komentarji na to isto objavo ali s pomočjo twitterja obvestili, da so te informacije napačne glede datumov vključitve omenjenih besed. Iz tega razloga sem se obrnil na RAE prek obrazca, v katerem sem postavil to vprašanje, in nekaterih drugih. Takoj, ko mi bodo odgovorili in vedeli nekaj novega, bom to znova objavil v tej isti objavi z ustreznimi popravki. Hvala za opozorilo. Vse najboljše. Carmen Guillén.
Ne vem, ali naj se smejem ali jočem. Namesto da bi se razvijali, nazadujemo ...
To je potegavščina ????
Joj ... Še enkrat neskončna zgodba, ta kruh vsebuje vse ... Kakorkoli že, vendar ni prostora za vključitev besed v ženski rod, ker se sliši odveč, ker je moško generično, in neskončne ovire, za katere trdijo, da jih ne priznati, da se enakost spolov odraža v pisanju in govorjenju. Želim biti pisatelj RAE, ko bom velik !! Mimogrede, ženska sem ...
Zdi se mi v redu, da obnovim, da vključim nove besede, tudi če hočejo besede iz drugih virov, ne pa tudi črkovanja. Na koncu bodo postali Google. Stvar "Očisti, popravi in daj sijaj" se mi je vedno zdela kot reklama za detergente, a morda so imeli prav. In seveda se nekatere stvari neradi spreminjajo, čeprav odražajo več trenutne resničnosti, druge pa se spreminjajo brez rime ali razloga. Izklopi in gremo.
TE AKADEMSKE GLUPOSTI SEM DELEL V FACEBOOK-U, Z DALJŠIM KOMENTARJEM.
KDO KDO JE IZBRAL DOVOLJ TEH AKADEMSKIH FOTELJEV?
No, moj komentar je, da izgubimo Sever. Namesto da bi se razvijali na bolje, gremo nazaj. Naš Kastilijan se bo "zajebal", če mi dovolite kvalifikacijo. To je nesmisel. Zanima me, kdo sedi, da misli te "neumne"? . Kakorkoli, nadaljujte, da mladim puščamo besednjak, ki je nujen.
Velika sramota je, da je sramota osvojila inteligenco….
Mislim, da boste tako izgubili spoštovanje do RAE
Od vseh teh besed bi bila edina smiselna "potepuh". Drugi so odstopanja in deformacije, ki jih opazimo pri nevednih in neizobraženih ljudeh. To ne more biti konec slovarja konstituiranega jezika. Če je to cilj, ne potrebujete slovarja jezika ali jezika. Nekateri venezuelski kmetje pravijo, da je marelica prezgodaj. Upam, da tega ogorčenja ne sprejmejo
Uradne publikacije RAE nisem našel
Živjo Carmen, kako si?
Zdi se mi, da se podatki, ki nam jih posredujete, ne posodabljajo, kot da bi veljali za leto, ki se začne.
Mnogo besed, ki ste nam jih navedli kot na novo vključene v DRAE, se že dolgo pojavlja tam. Povem vam, ker imam s seboj izdajo iz leta 1992, ki jo že zdaj lahko štejemo za zelo zastarelo, vendar sem tam videl devet izrazov, ki ste jih navedli: abracadabrante, almóndiga, asín, unchange, viski, otubre, krompir , toballa in vagamundo.
In kakšna je korist od vključitve besede, kot je ‹cederrón› zdaj, če ta ne obstaja več?
Ali se RAE strinja z novicami ali kaj?
Z lepimi pozdravi,
Isaac Nunes
Obstaja nekaj bralcev, ki so me bodisi s komentarji na to objavo bodisi s pomočjo twitterja obvestili, da so te informacije napačne glede datumov vključitve omenjenih besed. Iz tega razloga sem na RAE stopil prek obrazca, v katerem sem postavil to vprašanje, in nekaterih drugih. Takoj, ko mi bodo odgovorili in vedeli kaj novega, bom to znova objavil v tej isti objavi z ustreznimi popravki. Hvala za opozorilo. Vse najboljše. Carmen Guillén.
Zame je res škoda, da RAE sprejema te idiome ali besede, ki so vulgarne, napačno rečeno, zaradi česar jezik propada, RAE vidim slabo
In od kod črpate nove besede? (radovednost) Mislim, da slovarja ne kupujete vsako leto in delite stran za stranjo