Pet finalistov nagrade Aena za hispanskoameriško pripoved se zdaj poteguje za milijon evrov.

  • Za milijon dolarjev vredno nagrado Aena za hispanskoameriško pripoved se poteguje pet del avtorjev iz Španije in Latinske Amerike.
  • Nagrada priznava knjige, ki so bile že objavljene leta 2025, in svoj sklad uvršča na raven večjih mednarodnih nagrad.
  • Žirija, ki ji je predsedovala Rosa Montero, se je zanašala na sistem predizbora z novinarji in kulturnimi kritiki.
  • Aena bo vložila tudi več kot milijon evrov v nakup in distribucijo finalističnih naslovov v knjižnicah, šolah in na letališčih.

finalisti za literarno nagrado Aena

Novo ustvarjeno Nagrada Aena za hispanskoameriško pripoved Naredili so prvi večji korak: razglašenih je bilo pet del, ki se bodo potegovala za nagrado v višini milijona evrov, kar je najvišji znesek na svetu za nagrado za objavljeno knjigo. Razglasitev teh finalistov je razburila špansko in latinskoameriško založniško sceno, tako zaradi denarne vrednosti kot literarne ambicije projekta.

Izbrani naslovi, izdani v Španiji v letu 2025, združujejo romani, avtofikcija in kratke zgodbein prihajajo od avtorjev z bogatimi karierami. Dva Španca in trije Latinoameričani sestavljajo seznam, ki si prizadeva uravnotežiti ugled, geografsko raznolikost in močne pripovedne predloge v nagradi, ki si prizadeva postati merilo, primerljivo z Bookerjevo ali Goncourtovo nagrado v hispanskem svetu.

Milijonska nagrada za pripoved v španščini

Nagrada Aena za hispanskoameriško pripoved se je rodila z nagrada v višini enega milijona evrov za zmagovalno deloPoleg tega bo vsak od štirih finalistov prejel nagrado v višini 30.000 evrov. To je najvišje plačana nagrada na svetu za objavljeno knjigo, ki jo uvršča ob bok najprestižnejšim literarnim nagradam na mednarodni ravni.

Poganja ga Aena (španska letališča in zračna navigacija), večinsko državno podjetje z deležem v 51 % s strani španske državeNagrada ni vezana na nobenega določenega založnika. Ta uredniška neodvisnost želi okrepiti idejo, da ne gre za prikrito predplačilo, temveč za neposredno nagrado za izbrano knjigo in njene avtorje, ki bodo še naprej prejemali avtorske honorarje. običajni licenčnine od prodaje.

Poleg milijona evrov za zmagovalca je Aena rezervirala še dodatno nagrado v vrednosti več kot milijon evrov za množični nakup izvodov finalističnih del. Te knjige bodo razdeljene v Španska letališča, knjižnice, šole in druge javne ustanove mest, kjer podjetje deluje, z namenom, da znatno poveča svojo prepoznavnost in prisotnost med bralci.

Slovesnost, na kateri bo razglašena sodba, bo potekala dne 8. aprila v BarceloniZmagovalec bo razglašen po končni seji žirije, ki bo potekala isti dan. Dan prej je predvidena tiskovna konferenca z avtorji finalistov, prav tako v Barceloni, v formatu, ki spominja na velike mednarodne nagrade.

avtorji finalistov nagrade Aena

Pet knjig, ki se potegujejo za nagrado

Seznam finalistov vključuje pet zelo znanih imen v sodobni špansko govoreči pripovedi, z že uveljavljenimi karierami in predhodno prisotnostjo na mednarodnih nagradah in seznamih. To so:

  • "Zdaj in ob uri", avtor Héctor Abad Faciolince (Kolumbija), izdala založba Alfaguara.
  • "Marsovec", avtorice None Fernández (Čile), izdala založba Penguin Random House / Literatura Random House.
  • "Iluzionisti", avtorja Marcosa Giralta Torrenteja (Španija), v katalogu Anagrama.
  • "Dobro zlo", avtorice Samante Schweblin (Argentina), izdal Seix Barral v Španiji.
  • "Kanon kamere obscure", Enrique Vila-Matas (Španija), prav tako izdana pri založbi Seix Barral.

Seznam združuje dva španska avtorja in trije latinskoameriški avtorjis čimer poudarja transatlantski obseg nagrade. Hkrati pa izpostavlja kataloge večjih skupin, kot so Penguin Random House in Planeta, skupaj z neodvisno založbo Anagrama, ki je zdaj del skupine Feltrinelli, a ima v latinskoameriškem svetu zelo prepoznavno blagovno znamko.

Na splošno so bili izbrani naslednji dva romana bolj klasičnega sloga (vključno z "Marsovcem"), dve avtofikcijski ali spominski deli ("Zdaj in ob uri" in "Iluzionisti") in zbirka kratkih zgodb ("Dobro zlo"). S tem nagrada odpira vrata tako leposlovju kot pripovedni neleposlovju, če gre le za dela literarne proze, ki so daleč od eseja, poezije ali gledališča.

Vsi avtorji finalistov imajo bogato zgodovino: od nacionalnih nagrad in kritiških pohval do nominacij za Booker in nacionalna knjižna nagradaPri nekaterih njegovih zgodnejših delih pa je eden od navedenih ciljev nagrade ta, da se v prihodnjih izdajah upoštevajo tudi manj predvidljive knjige, ne le veliki naslovi leta.

Rosa Montero in vrhunska žirija

Predsedstvo žirije je pripadlo španskemu pisatelju Rose Montero, ki je bil zadolžen za razglasitev finalistov na dogodku, ki je potekal v Knjigarna La Mistral v MadriduZ njo je spregovorila tudi novinarka Jesus Garcia Calero, eden od tajnikov porote in skavti ali predselektorji Nuria Azancot y Antonio Martínez Asensio, odgovoren za prvi pregled knjig, izdanih leta 2025.

Poleg Montera je v literarni žiriji še Pilar Adón, Luis Alberto de Cuenca, José Carlos Llop, Jorge Fernández Díaz, Leila Guerriero in Élmer MendozaGre za mešano okroglo mizo, v kateri sobivajo španski, argentinski in mehiški predstavnik, z namenom zagotavljanja pluralističnega pogleda na pripoved v španščini.

Montero je vztrajal pri ideji, da je nagrada »Veselje za panogo, za založnike, za pisatelje in za bralce«Poudaril je, da visoka denarna nagrada že od samega začetka postavlja na vidno mesto. Hkrati je priznal, da je izziv zagotoviti, da kakovost zmagovalnih knjig ustreza milijonskemu znesku, in da ima nagrada v literarnem svetu resnično težo. poznavanje španske književnosti po vsem svetu.

Pisatelj je poudaril tudi neizogibno ... subjektivno za vsako literarno nagradoČe bi se člani žirije ali ožji izbor spremenili, bi bil končni seznam knjig verjetno drugačen. Kljub temu je vztrajal, da je trenutni izbor "nesporen" glede kakovosti in relevantnosti v kontekstu produkcije iz leta 2025.

knjige v ožjem izboru za nagrado Aena

Kako so izbrani finalisti: skavti, seznami in posvetovanja

Mehanizem nagrade Aena za latinskoameriško pripoved je zasnovan tako, da združuje specializirana branja in kolektivne odločitveV prvi fazi se razvije skupina desetih novinarjev in strokovnjakov iz sveta knjige osebni seznami desetih naslovov, razvrščeno od najvišje do najnižje ocene, na podlagi pripovednih del, objavljenih v Španiji v letu 2025.

Med temi kandidati za predizbor so imena, kot so Jordi Amat (direktor kulturne priloge) babelija iz El Paísa), Nuria Azancot (Kulturni), Verónica Chiaravalli (La Nación, Argentina), Paula Corroto (El Confidencial), Lara Hermoso (RTVE), Cerkev Ane Marije (Časopis, Kultura), Daniel Marquínez (Gabo festival), Antonio Martínez Asensio (Cadena SER), Leandro Pérez (revija Zenda) in Karina Sainz Borgo (ABC).

Te začetne sezname nato posredujejo žiriji, ki sešteje ocene in določi pet najvišje ocenjenih naslovovOd tam naprej knjige vstopijo v fazo intenzivnejšega branja in razprav med samimi člani žirije, ki si pridržujejo tudi pravico do predlagajte dodaten naslov ki ni bil vključen v predizbor, če menijo, da je to potrebno.

Ta sistem, ki združuje presojo kritikov in novinarjev s presojo pisateljev in strokovnjakov, si prizadeva okrepiti neodvisnost nagrade in preprečiti, da bi jo ujela ena sama občutljivost ali skupinski interesi. Sestava žirije in skavtov se bo v vsaki izdaji obnavljala, tako da nagrada ne bo povezana z enim samim stabilnim krogom imen.

Na tem prvem srečanju bodo končne razprave potekale na kosilu v Barceloni istega dne. 8 aprilZmagovalna knjiga bo razglašena na ta datum. Organizacija vztraja, da do takrat ne bo končne odločitve ali predhodnega dogovora, da bi ohranili dinamiko razprave.

Cilji in obseg nagrade Aena

Poleg denarne vrednosti je nova nagrada zasnovana kot orodje za „spodbujati literarno ustvarjanje, spodbujati branje in krepiti povezavo med literaturo in družbo“, kot je pojasnil predsednik Aene, Maurici LucenaPodjetje nagrado umešča v okvir svojih Strategija trajnostnega razvoja 2021–2030, z idejo, da bi morala biti kultura del njihovih zavez družbene odgovornosti.

Obseg nagrade je dvojen: po eni strani si prizadeva priznati najboljšo pripoved v španščini, objavljeno v Španiji, ne glede na to, ali je napisano neposredno v španščini ali prevedeno iz enega od uradnih jezikov; po drugi strani pa si prizadeva za graditi mostove med Španijo in Latinsko Ameriko, pri čemer se zanaša na zavezništva s subjekti, kot so Fundacija Gabo in Cátedra Vargas Llosa, ki sodelujejo pri razširjanju in sorodnih dejavnostih.

Lucena je izpostavila nagrade, kot je Francoski Goncourtje Britanski Booker o el Ameriška Pulitzerjeva nagradaGre za odmevne nagrade, ki ne zahtevajo velikih (in v nekaterih primerih simboličnih) nagrad, temveč pomagajo, da se knjige in avtorji uveljavijo. V Aeninem primeru je zaveza odvisna tako od višine nagrade kot od strategija prepoznavnosti kar vključuje nakup večjih količin izvodov.

Predsednik podjetja je trdil, da je znesek enega milijona evrov namenjen ... zagotoviti določeno stopnjo ekonomske avtonomije zmagovalnemu avtorjuTo bi mu omogočilo, da se bolj posveti svojemu naslednjemu projektu, hkrati pa bi ime nagrade postalo lažje prepoznavno za širšo javnost. Namen, je vztrajal, ni konkurirati drugim nagradam ali jih "odvračati od njih", temveč dodati še en del v špansko govoreči literarni ekosistem.

razglasitev finalistov nagrade Aena

Finalisti delajo eden za drugim

Znotraj raznolikosti slogov in registrov si pet izbranih del deli močno spominska dimenzija, politična ali intimnapa tudi izjemno literarno ambicijo. Vsak od njih se sodobne pripovedi v španščini loteva z drugačnega zornega kota.

"Zdaj in ob uri", Héctor Abad Faciolince

Kolumbijski pisatelj Hector Abad Faciolince Z delom, ki ga zaznamuje ..., se vrača v področje spomina in pričevanja ... neposredne izkušnje vojne v Ukrajini»Zdaj in v času« rekonstruira avtorjevo potovanje v to državo leta 2023 kot del mirovne in kulturne misije, potovanje, ki se je spremenilo v tragedijo, ko je Ruska raketa zadela picerijo v Kramatorsku kjer je večerjal z drugimi pisatelji.

Ukrajinski pisatelj je v tem napadu umrl. Viktorija Amelina, s katerim si je Abad zamenjal sedeže malo pred eksplozijo. Od takrat naprej knjiga postane nova preiskava o uničujoče posledice nasilja, krivda preživelih in potreba, da se da glas tistim, ki ne morejo več povedati svoje zgodbe, v skladu s tem, kar je avtor raziskal v svojem najbolj znanem delu "Pozaba, ki jo bomo postali".

Kronika združuje intimno perspektivo z opazovanjem države v vojni in se sprašuje o vlogi, ki jo lahko ima literatura ob soočenju z uničenjem. V kontekstu nagrade besedilo uteleša vidik, ki je najbližji ... literarna neleposlovja, ne da bi se kdaj odpovedali estetskim ambicijam.

"Marciano", Nona Fernández

Čilenec Nona FernandezZnana po romanih, kot je "Vesoljski napadalci", in po svojem delu o spominu na diktaturo, svoje raziskovanje vzame novejša zgodovina Čila v "Marsovcu". Delo temelji na avtorjevih dolgih pogovorih z Mauricio Hernández Norambuena, član Patriotske fronte Manuela Rodrígueza, vpleten v poskus atentata na Augusta Pinocheta leta 1986 in v razvpiti pobeg iz zapora.

Knjiga namerno prečka spomin, dokumentarne raziskave in domišljijaIn poigrava se z občutkom gibanja v območju, kjer se zdi, da se čas in prostor popačita. Pripovedovalec obišče Hernándeza v zaporu, da bi ga zaslišal ne le o njegovi biografiji, temveč tudi o mehanizmih militantnosti, političnega nasilja in osebnih posledicah oboroženega boja.

Rezultat je odkrito politična narativA še zdaleč ni pamflet, temveč obuja malo znan del čilske zgodovine in ga povezuje z zelo aktualnimi vprašanji o pravičnosti, spominu in reprezentaciji preteklosti. Besedilo leži nekje med romanom in pričevalsko kroniko, s tonom, ki ohranja Fernándezov značilen slog.

"Iluzionisti", avtor Marcos Giralt Torrente

Španec Marcos Giralt TorrenteVnuk pisatelja Gonzala Torrenteja Ballesterja se v romanu "Iluzionisti" vrača k avtobiografski žili, ki jo je že raziskal v romanu "Čas življenja", dobitniku nacionalne nagrade za pripoved leta 2011. Tukaj se osredotoča na zgodovina njegovih starih staršev po materini strani in družine Torrente, s posebnim poudarkom na liku njegove matere in stricev.

Zgodba se začne poleti 1931, ko se stari starši srečajo v obalno mesto Galicijein se razteza čez več desetletij. Iz tega izhodišča avtor razmišlja o družinski spomin, čustveno dedovanje, ekonomska negotovost in krhkost odnosov, v besedilu, ki je predstavljeno kot roman, a črpa neposredno iz osebnih izkušenj.

Giralt Torrente je v intervjujih dejal, da je bilo odraščanje v družini, tako predani kulturi, hkrati "bogastvo" in nestabilna tla za otroka, zaznamovana z ekonomsko negotovostjo. »Iluzionisti« te napetosti preoblikujejo v pripovedno gradivo s trezno in natančno prozo, ki si je že prislužila druga priznanja, kot je Nagrada Francisco Umbral za knjigo leta.

"Dobro zlo" ​​Samante Schweblin

Argentinec Samantha Schweblin, ki velja za eno najvplivnejših avtoric kratkih zgodb svoje generacije, v romanu "Dobro zlo" ​​združuje serijo zgodbe, ki se gibljejo na meji med vsakdanjim in vznemirjajočimLiki, krhki in zelo človeški, se soočijo s trenutkom, ko nekaj nenavadnega vdre v njihova življenja in jih nepovratno dezorijentira.

Ta knjiga obuja ponavljajoče se teme iz Schweblinovega dela, kot so osamljenost, strah, pomanjkanje komunikacije in nevidne sile ki očitno urejajo naše odločitve. K temu se dodajo še razmišljanja o smrti, krivdi, družini in oblikah oskrbe v scenarijih, ki sicer ostajajo prepoznavni, a se popačijo, dokler ne dobijo skoraj fantastičnega prizvoka.

"Dobro zlo" ​​je bila ena od knjig največkrat citirani na seznamih najboljših v letu leta 2025 in potrjuje mednarodni ugled avtorice, ki je že osvojila nacionalno knjižno nagrado za najboljše prevedeno delo za "Sedem praznih hiš" in je bila večkrat finalistka Bookerjeve nagrade. V kontekstu nagrade Aena njena prisotnost predstavlja edino zbirka zgodb med finalističnimi deli.

"Canon of the Camera Obscura", Enrique Vila-Matas

Barcelonec Enrique Vila-MatasEno od velikih imen sodobne španske pripovedi v delu "Kanon temne sobe" predlaga metaliterarno igro, ki je bila dovedena do skrajnosti. Glavni junak, Vidal Escabia, ima nalogo ustvariti literarni kanon »premeščen in nepravočasen«, daleč od uradnih seznamov, iz izbora 71 knjig, zbranih v temni sobi njegove hiše.

Vsak dan lik naključno izbere enega od teh zvezkov, izvleče fragment, ki bo prispeval k njegovemu osebnemu kanonu Branje nanj tako vpliva, da se njegovo življenje in pisanje spremenita. Ker se ne more držati preprostih razlag, se izgublja v digresijah, prostih asociacijah in anekdotah, ki nenehno odvračajo od osrednje teme.

Roman deluje kot refleksija o branje in pisanje, razvoj lastnega okusa in dialog z literarnimi tradicijamiZ referencami na avtorje, kot so Robert Walser, Kafka, Joseph Roth in Carlo Emilio Gadda, je besedilo, zvesto Vila-Matasovemu slogu, predstavljeno kot ekscentričen artefakt, poln humorja, ironije in avtoreferencialnih obratov, ki postavljajo pod vprašaj, kaj pomeni vzpostaviti kanon danes.

S temi petimi knjigami v konkurenci se nova literarna nagrada, ki jo promovira Aena, prvič predstavlja z izborom, ki združuje Osebni spomin, politična narativnost, formalno eksperimentiranje in kritičen pogled na sedanjostŠe vedno ni jasno, kateri naslov bo na koncu domov odnesel milijon evrov, a ekonomski in simbolni vložek je nagrado že postavil v središče literarne razprave v Španiji in Latinski Ameriki ter odprl jasna pričakovanja o njeni sposobnosti, da postane nepozaben letni dogodek za bralce, založnike in avtorje.

Nagrada Aena za hispanskoameriško književnost
Povezani članek:
Nagrada Aena za hispanskoameriško pripoved: tako se je rodila nova velika nagrada v španščini