
"Besede za Julijo", odlomek.
"Besede za Julijo" je zelo priljubljena pesem, ki jo je napisal španski avtor José Agustín Goytisolo (1928-1999). Ta poezija je bila objavljena leta 1979 kot del istoimenske knjige Besede za Julijo. Besedilo je naslovljeno na njegovo hčerko kot oda radosti ob tem, kar jo je pesnik sam po sebi vedel, da jo čaka na sami življenjski poti, tudi ko ni bil več v bližini ali na tej ravnini.
Pesem je v kratkem času dobila velik razgled. Takšen je bil njegov odmev V pesem so jo priredili avtorji, kot so Mercedes Sosa, Kiko Veneno in Rosa León. Med nastopajočimi so izjemne tudi skupine Los Suaves, Soleá Morente in Rosalía, če naštejemo le nekatere. Besedilo danes ohranja tisto senco upanja pred stisko za vsakogar, ki ga pride brati.
Biografski profil avtorja
Rojstvo in družina
José Agustín Goytisolo Gay se je rodil 13. aprila 1928 v španskem mestu Barcelona. Bil je prvi od treh otrok Joséja Marije Goytisola in Julije Gay. Njegova dva mlajša brata, John Goytisolo (1931-2017) in Luis Goytisolo (1935-), ki sta se kasneje tudi posvetila pisanju. Vsi so dosegli slavo v španski literarni skupnosti.
Ekonomsko gledano je družina dobro živela. Lahko bi rekli, da so pripadali španski aristokraciji tistega časa. Njegovo otroštvo je minilo med knjigami in okoljem, ki je spodbujalo njegov intelektualni razvoj.
Pri komaj desetih letih je prihodnji pisatelj izgubil mamo zaradi zračnega napada, ki ga je Franco naročil na Barcelono. Ta dogodek je popolnoma zaznamoval življenje družine. Poleg tega je avtor vzrok, da je avtor krstil svojo hčerko z imenom Julia. Seveda je ostrost dogodka sprožila tudi nadaljnje ustvarjanje pesmi "Palabras para Julia".
Jose Agustin Goytisolo.
študije
Znano je, da je Goytisolo študiral na univerzi v Barceloni. Tam je študiral pravo, ki bi moralo doseči vrhunec v Madridu. V zadnjem mestu je živel v rezidenci župana Colegio Nuestra Señora de Guadalupe. Medtem ko je bil v teh prostorih, je spoznal pesnika postave Joséja Manuela Caballera Bonalda in Joséja Ángela Valenteja, s katerimi si je delil in utrdil simbolično in vplivno Generación del 50.
Goytisolo in generacija 50
Poleg Bonalda in Valenteja Goytisolo se je drgnil po pesniških osebnostih, kot so Jaime Gil de Biedma, Carlos Barral in Alfonso Costafreda. Z njimi in številnimi drugimi, ki jih je zgodovina prepoznala, je pes prevzel vlogo svojega dela kot bastion za spodbujanje potrebnih moralnih in političnih sprememb, ki jih je zahtevala španska družba.
Ta generacija moških ni bila omejena na to, da je tipična figura španskega intelektualizma. Ne, vendar so se posvetili soočanju z občutljivimi vprašanji, ki bi lahko v preteklih letih in celo hkrati, v katerih so objavljali, pomenili stroške lastnega življenja.
Začetek njegovih objav in njegov pečat v literaturi
V 26 letih je José Agustín Goytisolo formalno prodrl na literarno polje svoje države. Čeprav je že objavil več posameznih pesmi in razkril svoje mojstrstvo črk, je leta 1954 vplival na špansko literarno sceno z Vrni se. Objava mu je prinesla drugo nagrado Adonáis.
Od takrat naprej je sledila vrsta del, ki so bila Besede za Julijo (1979) ena najvplivnejših v španski in svetovni popularni kulturi. Tudi poudarjeno Noč je ugodna (1992), delo, ki je pisatelju omogočilo, da je prejelo nagrado kritikov (1992).
Smrt
Po življenju, ki je teklo med peripetijami in radostmi, ogromnimi dosežki in veliko zapuščino, je pesnikova smrt prišla tragično. Obstaja veliko hipotez, ki se vrtijo okoli zgodnjega odhoda pisatelja. Bil je samomor. Star je bil le 70 let in to se je zgodilo, potem ko se je v svojem domu v Barceloni vrgel skozi okno. Telo so našli na ulici María Cubí. Obstajajo tisti, ki govorijo o depresivni sliki in podpirajo svoje stališče v stavku, ki ga je isti avtor izdal na svoj zadnji rojstni dan:
"Če bi moral podoživeti vse, kar sem doživel, raje ne bi več doživel."
Resnica je, da je njegovo pisalo še vedno imelo veliko lucidnost, kar potrjuje njegovo zadnje delo, Dobri mali volk (1999). Ta je bil objavljen tri leta po njegovem odhodu. Njegova smrt pušča luknjo v španskih črkah, toda njegova dela in zapuščina omogočajo, da ga podoživljamo tako pogosto, kot to dopušča vest.
Celotna dela Joséja Agustína Goytisola
Besede za Julijo.
Literarno delo tega španskega pisatelja ni bilo majhno. Tu si lahko ogledate njegova celotna dela in posmrtne publikacije:
- Vrni se (1954).
- Psalmi v veter (1956).
- Jasnost (1959).
- Odločilna leta (1961).
- Nekaj se zgodi (1968).
- Nizka toleranca (1973).
- Delavnica arhitekture (1976).
- O času in pozabi (1977).
- Besede za Julijo (1979).
- Stopnice lovca (1980).
- Včasih velika ljubezen (1981).
- O okoliščinah (1983).
- Konec slovesa (1984).
- Noč je ugodna (1992).
- Zeleni angel in druge najdene pesmi (1993).
- Elegije Juliji (1993).
- Kot nočni vlaki (1994).
- Prenosniki El Escorial (1995).
- Dobri mali volk (1999, objavljeno leta 2002).
Zborniki
- Sodobni katalonski pesniki (1968).
- Kubanska poezija revolucije (1970).
- José Lezama Lima Antologija.
- Zbornik Jorge Luis Borges.
- Pesmi so moj ponos, pesniški zbornik. Izdaja Carme Riera (založba Lumen, 2003).
Prevodi
Zanj je bilo značilno prevajanje iz italijanščine in katalonščine. Prevedel je dela:
- Lezama Lima.
- Tlakovati.
- Kvazimodo.
- Pasolini.
- Salvador Espriu.
- Joan Vinyoli.
Prejete nagrade in priznanja
- Za njegovo delo Vrni se prejel drugo nagrado Adonáis (1954).
- Boscanova nagrada (1956).
- Marca Ausias (1959).
- Noč je ugodna ga zaslužil za nagrado kritikov (1992).
Treba je opozoriti, da je bil UAB (Avtonomna univerza v Barceloni) zadolžen za gostovanje vseh del in dokumentov pesnika in njegovega življenja. To je bilo iz leta 2002. Gradivo je izjemno popolno in ga lahko najdete v knjižnici humanistike.
Besede za Julijo
Muzikalizacije
ta pesem je bila spremenjena v pesem v izvedbi naslednjih umetnikov in skupin:
- Paco Ibanez.
- Mercedes Sosa.
- Tanja Liberty.
- Nikelj.
- Solea Morente.
- Rosalia.
- Roland Sartorius.
- Lillian Smith.
- Rosa Leon.
- Ivan Ferreiro.
- Kiko Venom.
- Ishmael Serrano.
- Suaves.
Treba je opozoriti, da se je Paco Ibáñez poleg muzikalizacije "Besede za Julijo" lotil tudi promocije dela Goytisolovega dela. Pevec je to storil na svojem albumu Paco Ibáñez poje Joséju Agustinu Goytisolu (2004).
Citat Joséja Agustína Goytisola.
Pesem
"Ne moreš nazaj
ker te življenje že potiska
kot neskončno tuljenje.
Moja hči je bolje živeti
z veseljem moških
kot jokati pred slepo steno.
Počutili se boste kot v kotu
se boste počutili izgubljene ali same
morda želite, da se niste rodili.
Dobro vem, kaj vam bodo povedali
da življenje nima smisla
kar je nesrečna zadeva.
Zato se vedno spomni
tega, kar sem nekega dne napisal
mislim nate, kot mislim zdaj.
Življenje je lepo, boste videli
kot kljub obžalovanju
imeli boste prijatelje, imeli boste ljubezen.
Osamljen moški, ženska
vzeti takole, enega za drugim
So kot prah, niso nič.
Ko pa govorim s tabo
ko ti pišem te besede
Mislim tudi na druge ljudi.
Vaša usoda je v drugih
tvoja prihodnost je tvoje življenje
vaše dostojanstvo je vsakogar.
Drugi upajo, da se boste uprli
naj jim pomaga vaše veselje
svojo pesem med njegovimi pesmimi.
Zato se vedno spomni
tega, kar sem nekega dne napisal
mislim nate, kot mislim zdaj.
Nikoli ne obupajte in se ne obračajte stran
mimogrede, nikoli ne reci
Ne zdržim več in tu ostanem.
Življenje je lepo, boste videli
kot kljub obžalovanju
imeli boste ljubezen, imeli boste prijatelje.
Sicer ni izbire
in ta svet, kakršen je
bo vsa vaša dediščina.
Oprostite, ne vem, kako naj vam rečem
nič več, ampak razumete
da sem še vedno na poti.
In vedno se vedno spomni
tega, kar sem nekega dne napisal
mislim nate, kot mislim zdaj «.
Analiza
Težkega življenja
V vseh 16 kiticah treh prostih verzov pisatelj nagovarja hčer, da ji svetuje na poti, ki jo čaka v tem kontinuumu negotovosti, ki mu pravimo življenje. Že na začetku ga opozori, da vrnitve ni, v prvi kitici to jasno in odločno zapusti:
"Ne moreš nazaj
ker te življenje že potiska
kot neskončno tuljenje «.
To dopolnjuje lapidarni stavek v tretji kitici "morda hočeš, da se nisi rodil." S tem verzom neposredno namiguje na verz iz Joba 3: 3 "Dan, ko sem se rodil, in noč, ko je bilo rečeno: Človek je spočet".
Klic po mirnosti
Vendar v drugi kitici pravi:
"Moja hči je bolje živeti
z veseljem moških
kot jokati pred slepo steno «.
To je poziv, da se umirite in zavzamete držo veselja, namesto da bi se prepustili obžalovanju in žalosti. Pesnik vztraja, da jo bodo doleteli glasovi nesreče, ker je to življenje, vendar jo poziva, naj vedno vidi pozitivno plat.
Tesen, vsakdanji jezik in prepoznavnost človeštva
Skozi pesem Goytisolo govori iz glasu svoje izkušnje, z vsakodnevnim jezikom in ničm nenamišljenim. Ta vidik je del preseganja besedila.
Nekaj zelo človeškega in hvalevrednega je, da prizna, da ne ve vsega, ker mora še dodati izkušnje. In ker se pesnik ne more poglobiti v ostale skrivnosti in peripetije, ki jih mora še živeti, preprosto trdi:
"Oprosti, ne vem, kako naj ti rečem
nič več, ampak razumete
Še vedno sem na poti ”.
Potreben opomnik
Morda najbolj izjemna stvar v 16 kiticah pesmi so trikrat, ko Goytisolo povabi hčerko, naj se spomni teh besedil:
"... zapomni si
tega, kar sem nekega dne napisal
mislim nate, kot mislim zdaj «.
To postane kot mantra, ki se ji lahko vrnemo, če nekaj uide izpod nadzora, formula, da bi bil sam obstoj bolj znosen.